日语汉字和中文汉字读音一样吗?

日语中的汉字和中文的汉字读音并不完全相同。

相信很多接触过日语的同学已经敏锐地发现了,许多日语汉字单词听起来跟中文词很像,甚至出现了很多“空耳”词。这是怎么回事呢?难道日语汉字和中文汉字读音是一样的吗?

日语汉字和中文汉字读音一样吗?

一、音读与训读

其实,日语中的汉字有音读与训读两种读音。通俗的理解,音读就是模仿汉语的读音,训读是用日本固有语音的读音,只是借用汉字的字形和字义。

其中汉字的音读可以分为三种:

1.吴音,最早传入日本,模仿中国南方地区(吴方言区)的发音。

2.汉音,在隋唐时期传入日本,模仿中国北方地区的发音。

3.唐音,在宋代之后传入日本,模仿中国南方地区的发音。

但是,经过时间的变迁,这些汉字的发音虽然是模仿中文发音,但也与现代汉语发音有所不同。平常大家能感觉到的与中文相似的日语词,大多也就是这些词。

音读单词例如:学生(がくせい)水道(すいどう)専門(せんもん)主要(しゅよう)

训读单词例如:学ぶ(まなぶ)水(みず)道のり(みちのり)主に(おもに)

音读训读组合词例如:毎朝(まいあさ)場所(ばしょ)手本(てほん)

二、利用中文判断汉字音读

既然我们已经知道了这些音读的日语音读汉字与中文汉字读音相近,那能不能利用这点来进行读音判断呢?其实是有部分规律的,例如:

1.当在汉语中为前鼻音的,在日语中常表现为拨音;当在汉语中是后鼻音的,在日语中常表现为长音。

例:横断(heng duan)おんだん 空港(kong gang)くうこう 途中(tu zhong)とちゅう

2.单词的汉字在中文中为单元音,日语中常为短音;单词的汉字在中文中为双元音,日语中常为长音

例:書道(shu dao)しょどう 調査(diao cha)ちょうさ 参考(can kao)さんこう

注意:以上规律并不绝对,遇到记住即可。

热门信息: 日语能力考试报考指南  |  JLPT考试报名步骤流程图

知识重点:日语每日100基础词汇总  | 日语考试N2动词篇汇总

留学相关:日本留学文学与语言方向 | 日本留学生如何备考托福

相关文章

办理日本签证时常见的误区与避坑指南

常用日语 日本旅游
05-02
办理日本签证时常见的误区与避坑指南

日语能否通过自学掌握

常用日语 日语科普
05-01
日语能否通过自学掌握

日语自学从入门到进阶的步骤

常用日语 日语五十音
04-27
日语自学从入门到进阶的步骤

解析自学日语的难度

日语科普
04-21
解析自学日语的难度

有没有可能自学日语?

日语科普 日语培训
04-21
有没有可能自学日语?
相关问答